ConvertAudioToText vs. Trint: Ehrlicher Vergleich 2026
Dieselbe Aufgabe: Audio in nutzbaren Text verwandeln. Unterschiedliche Ansätze. Hier zeigen wir, wofür sich jedes Tool eignet, mit Preisen und Funktionen direkt nebeneinander, ganz ohne Marketing-Geschwafel.
30 Min. kostenlos jeden Monat. Unbegrenzt ab $9.99/Monat im Jahresabo.
- 99%
- Genauigkeit bei sauberem Audio
- 99+
- Unterstützte Sprachen
- Unlimited
- Aufnahmelänge
- $9.99
- Pro Monat bei jährlicher Abrechnung
Direkter Vergleich
| Funktion | CATT | Trint |
|---|---|---|
| Wo CATT punktet | ||
| $9.99/mo unbegrenzt. Trint Starter liegt bei rund $80/seat mit einer Obergrenze von 7 Dateien | Ja | Nein |
| 11 KI-Vorlagen. Trint hat 1 generischen Zusammenfassungsmodus | Ja | Nein |
| Moderner Transkript-Editor (Trints Oberfläche wirkt veraltet) | Ja | Nein |
| Kostenlose Stufe (30 Min./Monat). Trint ist nur testweise nutzbar, ohne dauerhaft kostenlose Stufe | Ja | Nein |
| Abdeckung afrikanischer und asiatischer Sprachen (Wolof, Swahili, Hindi, Vietnamesisch, Hausa) | Ja | Nein |
| Wo Trint punktet | ||
| Story Builder, ziehen Sie Zitate aus mehreren Transkripten in einen einzigen Artikel | Nein | Ja |
| Vocab Builder, 100-Wörter-Benutzerwörterbuch pro Arbeitsbereich | Nein | Ja |
| Untertitel-Export in 54 Sprachen mit Übersetzung | Nein | Ja |
| Berechtigungsgesteuerte Team-Zusammenarbeit | Nein | Ja |
| Workflow-Integrationen für Redaktionen | Nein | Ja |
Which one fits you better?
Honest, no marketing fluff. Where Trint is the right call, we say so.
Choose CATT if:
- Sie sind ein einzelner Journalist oder Forscher und wollen starke Transkription zu einem Zehntel der Kosten pro Platz
- Sie wollen 11 KI-Vorlagen inklusive Aufgaben, Entscheidungen und E-Mail-Entwurf, nicht nur einen einzigen Zusammenfassungsmodus
- Sie nehmen in afrikanischen oder asiatischen Sprachen wie Wolof, Swahili, Hindi, Vietnamesisch oder Hausa auf
Choose Trint if:
- Ihr Redaktionsteam stellt Artikel aus mehreren Transkripten in einem Story-Builder-Workflow zusammen
- Sie benötigen einen pro Arbeitsbereich konfigurierbaren Vokabular-Builder für spezielle Redaktionsbegriffe
- Sie benötigen Untertitelexport in 54 Sprachen mit Übersetzung und berechtigungsbasierter Team-Prüfung
Häufig gestellte Fragen
Ja. 30 Minuten Transkription jeden Monat, ohne Kreditkarte. Wir lassen dich CATT an echter Arbeit testen, nicht nur an einem 1 Minute langen Clip, bevor du entscheidest, ob Trint oder CATT besser zu dir passt.
Ja. CATT hat keine Begrenzung pro Aufnahme. Lade ein einzelnes 3 Stunden langes Vorstandsmeeting oder eine 2 Stunden lange Vorlesung hoch, und es wird von Anfang bis Ende transkribiert.
CATT Unlimited kostet $9.99/Monat im Jahresabo oder $14.99/Monat im Monatsabo, mit unbegrenzter Transkription. Der vergleichbare Tarif von Trint wird nach Nutzung oder pro Platz abgerechnet. Für die meisten Nutzungsmengen ist CATT günstiger. Den genauen Vergleich findest du in den Preiszeilen oben.
CATT. Wir unterstützen 99 Sprachen mit Ausgabe in der jeweiligen Originalschrift und 99% Genauigkeit. Viele Wettbewerber sind englischlastig oder verlangen Aufpreis für Mehrsprachigkeit.
Ja. Registrieren, eine Datei hochladen, und du hast in wenigen Minuten ein Transkript mit Sprecherkennzeichnung. Es ist keine Datenmigration nötig, da jede Datei eigenständig ist.