Traduire une Vidéo en Ligne : Traduction Vidéo Gratuite par IA
Traduisez les dialogues d'une vidéo dans n'importe quelle langue grâce à l'IA
- 99 %
- Précision
- 99+
- Langues
- 30 jours
- Satisfait ou remboursé
- Gratuit
- 30 min par mois
Pourquoi utiliser Traduire une Vidéo ?
Plus de 50 Langues
Traduisez les dialogues d'une vidéo en anglais, espagnol, français, allemand, portugais, chinois, japonais, arabe et bien d'autres.
Sous-titres Traduits
Obtenez des fichiers de sous-titres SRT ou VTT parfaitement synchronisés dans votre langue cible, prêts à être importés sur n'importe quelle plateforme vidéo.
Prise en Charge des URL
Collez une URL YouTube, Vimeo ou de n'importe quelle vidéo. Nous téléchargeons, transcrivons et traduisons automatiquement.
Identification des Intervenants Conservée
L'identification des intervenants est conservée tout au long de la traduction, afin que les contenus à plusieurs intervenants restent clairs et lisibles.
Comment ça marche
Importez une Vidéo ou Collez une URL
Importez un fichier vidéo ou collez une URL provenant de YouTube, Vimeo ou de toute plateforme prise en charge.
Choisissez la Langue Cible
Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire la vidéo. Notre IA gère la transcription et la traduction en une seule étape.
Téléchargez le Contenu Traduit
Obtenez votre transcription traduite et vos fichiers de sous-titres. Exportez-les au format TXT, SRT ou VTT.
Traduire une Vidéo vs saisie manuelle
Pourquoi importer un fichier est toujours plus rapide que transcrire à la main.
| Fonctionnalité | CATT | Transcription manuelle |
|---|---|---|
| Temps avant le premier brouillon | Quelques minutes par fichier | 8 à 10 heures par heure d'audio |
| Précision | 99 % sur audio clair | Dépend du transcripteur |
| Étiquettes de locuteur | Automatiques | Étiquetées à la main |
| Langues | Plus de 99 prises en charge | Celles que vous parlez |
| Exports | TXT, DOCX, PDF, SRT, VTT | Ce que vous construisez manuellement |
| Coût | Gratuit pour les 30 premières minutes | Votre temps, à chaque fois |
Tarifs simples
Gratuit pendant 30 minutes par mois. Les plans payants commencent à $9.99.
Garantie satisfait ou remboursé de 30 jours sur tous les plans payants. Voir tous les plans
Questions fréquentes
Oui. Collez l'URL YouTube, sélectionnez votre langue cible et obtenez une transcription et des sous-titres traduits en quelques secondes.
Nous prenons en charge la traduction dans plus de 50 langues, dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le portugais, l'italien, le japonais, le coréen, le chinois, l'arabe, l'hindi et bien d'autres.
Oui. Exportez les sous-titres traduits sous forme de fichiers SRT ou VTT parfaitement synchronisés, prêts à être importés sur YouTube ou n'importe quelle plateforme vidéo.
Nous prenons en charge les formats MP4, MOV, WebM, AVI, MKV, WMV et FLV. L'audio est extrait et traité automatiquement, quel que soit le format de la vidéo.
La précision de la traduction dépend de la qualité de l'audio et de la paire de langues. Les paires courantes comme anglais-espagnol atteignent une grande précision. L'IA préserve le contexte et la formulation naturelle.
Outils similaires
Vidéo en Texte
Extrayez automatiquement le texte de n'importe quel fichier vidéo
Traduire l'audio
Traduisez vos fichiers audio dans n'importe quelle langue grâce à l'IA
Générateur de Sous-titres
Générez automatiquement des sous-titres précis pour n'importe quelle vidéo