正直な2026年比較

ConvertAudioToText 対 Trint:正直な2026年比較

同じ仕事:音声を役立つテキストに変える。しかし形は異なります。料金と機能を並べて、マーケティングの飾りなしで、それぞれのツールがどこに適しているかをお伝えします。

毎月30分無料。年額$9.99/月から無制限。

99%
クリアな音声での精度
99+
対応言語
Unlimited
録音の長さ
$9.99
年払いの月額換算

並べて比較

機能CATTTrint
CATTが勝るところ
$9.99/月で無制限。Trintのスターターは約$80/席で、7ファイルの上限付きですはいいいえ
11種類のAIテンプレート。Trintは1つの汎用的な要約モードのみですはいいいえ
モダンな文字起こしエディター(TrintのUIは古く感じられます)はいいいえ
無料ティア(30分/月)。Trintはトライアルのみで、恒久的な無料プランはありませんはいいいえ
アフリカおよびアジアの言語をカバー(ウォロフ語、スワヒリ語、ヒンディー語、ベトナム語、ハウサ語)はいいいえ
Trintが勝るところ
Story Builder、複数の文字起こしから引用をドラッグして1つの記事にまとめるいいえはい
Vocab Builder、ワークスペースごとに100語のカスタム辞書いいえはい
翻訳付きの54言語字幕エクスポートいいえはい
権限管理されたチームコラボレーションいいえはい
報道現場のワークフロー統合いいえはい

Which one fits you better?

Honest, no marketing fluff. Where Trint is the right call, we say so.

Choose CATT if:

  • 1人のジャーナリストやリサーチャーで、1席あたりのコストを10分の1に抑えつつ強力な文字起こしが欲しい方に
  • 単一の要約モードではなく、アクションアイテム、決定事項、メール下書きを含む11個のAIテンプレートが欲しい方に
  • ウォロフ語、スワヒリ語、ヒンディー語、ベトナム語、ハウサ語などアフリカやアジアの言語で録音する方に

Choose Trint if:

  • 編集部のチームが、ストーリービルダー型のワークフローで複数の文字起こしから記事を組み立てる場合
  • 編集部特有の専門用語に対応する、ワークスペースごとのカスタム単語登録が必要な場合
  • 翻訳付きの54言語の字幕エクスポートと、権限を設定したチームレビューが必要な場合

Both are strong choices. Try CATT free for 30 minutes.

よくある質問

はい。毎月30分の文字起こしが無料で、クレジットカードは不要です。1分のクリップだけでなく、実際の作業でCATTを試してから、TrintとCATTのどちらが自分に合うかを判断していただけます。

はい。CATTには録音ごとの上限がありません。3時間の取締役会や2時間の講義を1つのファイルとしてアップロードすれば、最初から最後まで文字起こしします。

CATT Unlimitedは年払いで$9.99/月、月払いで$14.99/月、文字起こしは無制限です。Trintの同等プランは従量制または席数課金です。ほとんどの利用量では、CATTの方が安くなります。正確な比較は上の料金行をご覧ください。

CATTです。当社は99言語に対応し、ネイティブ文字での出力と99%の精度を実現しています。多くの競合は英語中心であるか、多言語対応に追加料金を課しています。

はい。登録してファイルをドロップすれば、数分で話者ラベル付きの文字起こしが手に入ります。各ファイルは独立しているため、データ移行は不要です。

乗り換える準備はできましたか?

毎月30分無料。もっと必要な場合だけアップグレード。